Форум » Тройственный союзъ » Изучение спроса на книгу » Ответить

Изучение спроса на книгу

123: Приветствую! В прошлом году мы выпустили в Украине такую книгу: http://nestor-ua.org/publish/uss/uss-ru.html Вопрос: была бы они интересна российскому читателю? Имеет ли смысл заниматься переводом и переизданием?

Ответов - 42, стр: 1 2 3 All

Шефф: У меня есть книги этой серии про Анатру, авиацию Украины и Полтавскую битву. А еше про Конотоп. Эту пока приобрести не удалось. Если выйдет на русском будет замечательно. Я думаю переводить стоит

black hussar: За усс и ста рублей жалко будет.

123: black hussar пишет: За усс и ста рублей жалко будет. А что такое? "Личную неприязнь чуствую, аж кушать не могу"?


123: Шефф Илья! "Анатру" собираемся перевести и несколько дополнить новыми сведениями. Ориентировочное поступление в продажу — лето текущего года. На цену в рознице ориентируемся на 200 рублей (много? мало?). Формат обрезной, как серия "Цуйхгауз", но внутри макет, как у нас, только шрифт на один пункт меньше. Также планируем вместе с "Анатрой" издать абсолютно свежие "Артиллерийско-инженерные позиции противоборствующих сторон в Бородинском сражении" (просто головокружительное исследование!) и две моих книжки "Австро-венгерская армия: общие сведения, военное образование и командование" и "А-в армия: пехота общей армии". "УСС" поляки покупают и для перевода на польский все равно приходится сначала переводить на русский (слухи о том, что украинский придумали в австрийском генштабе или польские паны — сильно преувеличены! Ни фига поляки наш язык не понимают!). Вот и "чешу репу": если издавать, то надо 2000 долларов на типографию достать и сделать уже третий по счету вариант реконструкции усусов...

black hussar: А что такое? "Личную неприязнь чуствую, аж кушать не могу"? Разумеется. абсолютно свежие "Артиллерийско-инженерные позиции противоборствующих сторон в Бородинском сражении" (просто головокружительное исследование!) Вот это интересно, а кто авторы? Ни фига поляки наш язык не понимают! Вас это удивляет? Одни расходы от такого языка, сами видите. Украинский, как язык науки и документов - неудачная шутка. Как язык любви и поэзии - сокровище. Кстати, на том же польском мне удаётся довольно свободно читать, несмотря на. По-украински гораздо тяжелее. И последнее, раз уж влез в чужой разговор.Что ж у Вас на сайте так мало информации? Ни цен, ни формы заказа. Многие страницы ещё в работе, как понимаю. Появится ли «ОДНОСТРІЙ» в электронной форме? Удачи!

Шефф: 123 пишет: Шефф Илья! "Анатру" собираемся перевести и несколько дополнить новыми сведениями. Ориентировочное поступление в продажу — лето текущего года. На цену в рознице ориентируемся на 200 рублей (много? мало?). Формат обрезной, как серия "Цуйхгауз", но внутри макет, как у нас, только шрифт на один пункт меньше. Также планируем вместе с "Анатрой" издать абсолютно свежие "Артиллерийско-инженерные позиции противоборствующих сторон в Бородинском сражении" (просто головокружительное исследование!) и две моих книжки "Австро-венгерская армия: общие сведения, военное образование и командование" и "А-в армия: пехота общей армии". "УСС" поляки покупают и для перевода на польский все равно приходится сначала переводить на русский (слухи о том, что украинский придумали в австрийском генштабе или польские паны — сильно преувеличены! Ни фига поляки наш язык не понимают!). Вот и "чешу репу": если издавать, то надо 2000 долларов на типографию достать и сделать уже третий по счету вариант реконструкции усусов... С удовольствием куплю все. 200 р. по нонишним временам вообще не деньги. Дима удачи в начинаниях, будем с нетерпением ждать.

123: black hussar пишет: Разумеется. Неконструктивно! Мне гораздо ближе критерии "интересно/неинтересно". Впрочем, Ваш подход среди россиян для меня совсем не новость. black hussar пишет: Вот это интересно, а кто авторы? Автор неизвестен никому кроме нас, так как не профессиональный историк, а военный в отставке, поклонник Клаузевица с его теоретическими выкладками, и старый собиратель всего связанного с Бородино. black hussar пишет: Вас это удивляет? Нет. Просто радуюсь тому, что существуют вещи, которые не зависят ни от нашей точки зрения, ни от нашего желания. black hussar пишет: Что ж у Вас на сайте так мало информации? Ни цен, ни формы заказа. И не будет, так как мы не конечный издатель, а посредники между автором и издателем-полиграфистом-распространителем. Мы не имеем доступа к складу готовой продукции и не можем влиять на политику продаж. black hussar пишет: Появится ли «ОДНОСТРІЙ» в электронной форме? Старые и распроданные номера — да. Те, которые еще есть в продаже — нет. Надеюсь в конце недели Сергей Музычук привезет ПДФ-ки для архива.

Борис: Друзья давайте без фанатизма! Форум, слава Богу, не имеет ничего общего с политическими дебатами! Если история УСС кому-то интересна, в России, - это покажет рынок! В конце концов, противника тоже надо знать :-)!

black hussar: 123, а новости про Однострий где ловить, на сайте или здесь будет объявление? И я не россиянин - они на Кавказе живут, а русский. Борис, да никакого фанатизма нету. Честно сказал - не куплю, противно. Всё по теме. Да и противник из усс как-то вяло смотрится рядом с теми же ляхами.

Борис: black hussar Нравится или не нравится - "колхоз дело добровольное", как человеку мне может что-то не нравится, но как историку мне приходится изучать все источники! Главное, давайте не переходить на личности!

Китаец: 123 пишет: Вопрос: была бы они интересна российскому читателю? Мне была бы интересна. Но, к сожалению, сомневаюсь, что интерес будет массовым.

Шефф: Разошлись же в свое время книги по Гражданской в серии Солдат, в т.ч. и по "националам".

Борис: Для меня книга по "националам" - это большое открытие! такое ощущение, что автор просто перепутал стили и увлёкся исторической фантастикой!

1914: Присоединяюсь к black hussar. Читать про сечевых стрельцов - мне, например, совершенно неприятно. С другой стороны, вроде как действительно их надо изучать... По крайней мере, я эту книгу покупать НЕ буду.

123: black hussar пишет: Честно сказал - не куплю, противно. 1914 пишет: Читать про сечевых стрельцов - мне, например, совершенно неприятно. Хм... Хотя бы ради интереса: почему? Вроде бы в военных преступлениях не замарались, какие могут быть претензии? Вон, поляки-добровольцы были с обеих сторон фронта и также удивительно было бы узнать, что кто-то не хочет ничего знать об одних, а другой — о других. Хотя, может быть, это и не такое уж редкое явление, как мне кажется? Борь! В Чехии много противников реконструкторов чехо-словацких часте в РИА? Вот до такого: "Противно!"?

Китаец: 123, присоединяюсь. Только вопросы это, I.M.H.O., риторические. Слова типа "противно" не требуют обоснования. Одним лягушек есть противно, другим - сало, третьим - креветок. Если это иррациональное неприятие - о вкусах не спорят. Если же это от разума идёт, то это добрые старые двойные стандарты. Австрийские подданные, воевавшие за своего монарха - это "противно". А чехи, переметнувшиеся под чужую корону? Ведь это как посмотреть... Так что пока думаю, что это дела вкуса, в ином случае это и впрямь - "противно".

Борис: 123 пишет: Борь! В Чехии много противников реконструкторов чехо-словацких часте в РИА? Вот до такого: "Противно!"? Да разные встречаются Адам, вон небезывестный Фучик когда слышит о чехо-словаках легионерах, у него начинаются желудочные колики. Но в целом современная ЧЕхия базируется на т.н. Первой республике, Масарике. Китаец пишет: Австрийские подданные, воевавшие за своего монарха - это "противно". А чехи, переметнувшиеся под чужую корону? Ведь это как посмотреть... Ну вот, начала за здравие, кончили за упокой! "Чем тебе профессор Мечников не угодил, сову зачем порвал" (с) Филип Филипыч. Участие УСС в Великой войне не могут никак подвергаться каким-то сомнения, хотя и цели за которые они воевали были более чем эфемерные. Другой вопрос - это гражданская война. Так или иначе изучать источники надо, и хорошо, что их издают. Когда я работал над рукописью по октябрьским боям в Киеве в 1917 году, мне очень пригодились все книги по украинских формирования, несмотря на то разделяю ли я мнение авторов, или нет!

vahmistr: А может не следует ориентироваться только на "специалистов" - их круг узок, к тому же амбиции не позволяют давать реальные оценки. Из издательского опыта знаю, такие книги расходятся именно в среде "широкого круга читателей". Адам, моя заявка в приватных сообщениях на Military UA

123: Борис пишет: Другой вопрос - это гражданская война. Хотя тема скользкая, но позволю себе не согласиться: усусы единственные, кто ставил политические цели. Но сколько еще украинцев служило в а-в армии и им было абсолютно все равно, будет ли Восточная Галиция с широкой автономией или получит ли Украина независимость и воссоединится? А сколько таких украинцев было в РИА? Нет, только Февральская революция всколыхнула процессы и дала путь Гражданской войне. Кстати, историографы выделяют "кризисс сечевого стрелецтва" в первой половине 1917 года: царя свергли, создали Центральную Раду, начали национализацию (в том числе и украинизацию) армии, на фронте появились жовто-блакытни знамена... "Камрады! Какого хрена мы делаем в кайзеровской армии?!! Все уже создается по ту линию фронта!!!" И побежали усусы под Бережанами через проволочные заграждения, и предложили свои усилия Центральной Раде. Да плюс после "Наступления Керенского" куча сечевиков оказалась в Дарницком лагере для военнопленных. "Впрочем, это уже совсем другая история!" (с) ...которая в этой книге не рассматривается.

123: vahmistr пишет: Адам, моя заявка в приватных сообщениях на Military UA Я видел, но не все так просто — книги в издательстве и магазинах! а у меня проблемы со временем и наличностью... :(



полная версия страницы