Форум » Тройственный союзъ » Саксонский гусар » Ответить

Саксонский гусар

Федя: Офицер 1-го Саксонского гусарского полка. 1913 г.

Ответов - 6

Роман Сливин: А как определили, что саксонец из 1-го Саксонского полка?

Роман Сливин: Ну не хотите отвечать и ладно ... не было у саксонцев в 1913 г. собственной нумерации. Если подразумевается полк Короля Альберта, то в его названии отсутствует ссылка на №1, хотя у 2-го и 3-го полка упоминается. Но в любом случае полки эти в имперской армии входили во 2-й десяток.

Тимофей: Роман Сливин пишет: цитатане было у саксонцев в 1913 г. собственной нумерации. Ну здрасте-приехали... практическивсе полки имели двойную нумерацию - земельную и общеимперскую. К саксонцам это относилось в полной мере. Если мы берем саксонских гусар - то намиенования полков выглядят следующим образом: 1й Саксонский Короля Альберта гусарский №18 полк. 2й Саксонский Кронпринца Прусского гусарский №19 полк. 3й Саксонский гусарский №20 полк. См. Bredow-Wedel. Historische Rang- und Stammliste... А что касается определения фотографии - так тут еще проще. Если обратите внимание, на фураньке у офицера земельная кокарда - явно не прусская, а имеет внешний белый обод. Поскольку не-прусских гусарских полков было лишь четыре, а Брауншвейгские гусары между кокардами носили «мертвую голову» - остаются саксонцы. Из них 3-й полк отметаем, как имевший и венгерку, и шнуры цвета фельдграу. 1-й и 2-й полки имели венгерку василькового цвета, а шнуры соответственно золотые и серебряные. Шнуры на фотографии, скорее, серебряные - так что, ИМХО, 2-й Саксонский гусарский полк.


Федя: Пардон немного ошибся в определении с номером

Роман Сливин: Про определение как саксонцев оставим пока в стороне .... Тимофей, дело в том, что в германской армии сквозной номер полка ставился в конце названия. Поэтому если адаптировать к русскому восприятию, то звучать будет так: 18-й гусарский Саксонский Короля Альберта, бывший №1 в саксонской армии. Хотя традиционные названия и входили в название полка, но армия была уже не земельная, а имперская. По немецки сокращенно пишется: 1. Husaren-R. №18

Тимофей: Роман Сливин пишет: цитатаПоэтому если адаптировать к русскому восприятию, то звучать будет так: 18-й гусарский Саксонский Короля Альберта, бывший №1 в саксонской армии. Сорри, а почему это «к русскому восприятию» надо адаптировать германскую нумерацию??? Имперский номер как был в конце, так и остается - с какого перепугу тут что-то менять? И еще - с чего это вдруг полк стал БЫВШИМ №1 в саксонской армии???? «ссылочку в студию!» (С)



полная версия страницы